Александр Токарев: книги
7 заметок с тегом

книги

Книга Роберта Фритца «Путь наименьшего сопротивления»

Книга Роберта Фритца "Путь наименьшего сопротивления"

«Эта книга не о том, как решить ваши проблемы, а о том, как создать то, что вам хотелось бы создать.»

«Жизнь созидателя — уникальный опыт. Тут сама действительность выглядит иначе. Это даже не другой контекст, это жизнь в другой вселенной.»

«Каждый человек может стать главной творческой силой в своей жизни.»

Из книги «Путь наименьшего сопротивления»

Роберт Фритц — автор трёх книг о технологии творчества, композитор, исполнитель и кинематографист, консультант в сфере управления, исследователь структурной динамики в творчестве и бизнес-среде, основатель компаний Technologies for Creating и The Fritz Consulting Group.

В книге «Путь наименьшего сопротивления» Фритц излагает основные принципы своей теории динамических структур, управляющих ходом человеческой жизни, а также свой взгляд на природу и технологию творческого процесса. Все эти соображения касаются не только изобразительного искусства, но творчества в самом широком, житейском смысле слова.

Основные идеи теории «пути наименьшего сопротивления»

  1. В любых природных структурах энергия движется по пути наименьшего сопротивления: энергия идёт туда, где пройти легче. Это относится не только к неодушевлённым природным стихиям — воде, ветру, электрическому току — но и к человеческой жизни в целом. Человек в своей жизни также движется по пути наименьшего сопротивления. Если он пытается сойти с этого пути, рано или поздно он всё равно возвращается на него обратно.
  1. Путь наименьшего сопротивления определяется структурой вашей жизни. Эта структура подобна руслу, направляющему речные воды. Пока русло реки не изменится, вода будет течь одним и тем же старым путём — ведь он для нее самый естественный. Если не поменять глубинную структуру жизни, вы, скорее всего, будете двигаться в том направлении, куда вас тянет само собой.
  1. Структуру вашей жизни (то есть, глубинный способ её организации) можно изменить. Новая структура жизни, подобно дополнительному руслу, поведёт энергию к нужным вам результатам более коротким и эффективным путём, который станет новым путём наименьшего сопротивления.
  1. Чтобы добиться успехов в реализации важных жизненных целей, нужно сменить старую «подчинительно-противительную» структуру (в основе которой лежит представление о том, что человек бессилен и всё решают обстоятельства) на новую, качественно иную — созидательную, ведущую к плодотворным результатам и воплощению замыслов. То есть, стать главной творческой силой в своей жизни.

Отправная точка творческого процесса

«Когда люди впервые приходят к творчеству, то часто совершают ошибку: думают, что надо „покопаться в себе“ и выяснить, чего ты хочешь, — как будто это клад, который нужно разыскать. Но созидательный процесс — не откровение, а наши подлинные желания — не объект розыска. Увы, наше образование преуменьшает важность этого ответа. Но как только вы его откроете и начнёте применять, у вас прибудет и творческой силы, и гибкости воображения… Откуда же взять это „что“ в вопросе „чего я хочу“? Да просто выдумать!… Как определить, чего ты хочешь? Придумав результаты, к которым стремишься

«Ваши лучшие творения могут родиться из заурядного опыта, а худшие — из того, что воспринималось как „божественное наитие“. Между качеством произведения и условиями его создания, кажется, нет связи.»

«Самый важный вопрос, который задает себе созидатель, — „Что я хочу получить в итоге?“ Это вопрос о результате. Вопрос „Как получить то, чего я хочу?“ — не самая удачная отправная точка, поскольку касается процесса.… Если поставить вопрос „как?“ прежде вопроса „что?“, можно создать лишь новую разновидность существующего.»

О творческом методе

«Как только идея обретает очертания, способы её осуществления появляются сами. … Когда творишь, метод подчинён цели. Никаких теорий, романтики и философии. Метод изобретается, чтобы дать результат. Вот и весь его смысл. Лучше позволить методу вырасти из вашего представления об итоге начинания. В момент, когда вы задумываете свое творение, вы понятия не имеете, как это сделать, даже если представляете себе направление поисков.»

О творческой концепции и творческом видении

«Спросите себя: „Что я хочу получить в итоге?“ … Пусть каждое новое творение будет возникать у вас в уме как бы из ничего… Всё, что было в прошлом, я не беру в расчет и фокусируюсь на том, что хочу увидеть воплощенным в жизнь.… Концепцию нужно строить с нуля

«Научитесь рисовать в уме картинки того, что хотите создать. Возможно, придётся попрактиковаться. Экспериментируя с этими картинами, вы будете развивать способность к ясному видению результата.»

«Насколько чёткое представление о желаемом результате вам следует иметь? Достаточно чёткое, чтобы вы могли узнать результат, когда его получите [и будете им удовлетворены]…»

«Художник может не представлять себе, как будет выглядеть его картина в окончательном варианте, но при этом абсолютно точно знать, что именно он хочет ею выразить. В таком смысле сама картина — часть процесса; ее выразительность — конечный результат.»

«Между концепцией и видением есть важное отличие. Концепция появляется раньше видения. Концепция — обща, видение — конкретно. [Отличие между ними] — в фокусе, а фокус возможен только в результате самоограничения. Когда вы, наводя фокус, превращаете концепцию в видение, то „отсеиваете“ возможные варианты, оставляя только один из них.… Если на этапе концептуализации вы пробуете множество возможностей, то на стадии визуализации делаете выбор в пользу одной… [Таким образом] в вас начнёт вырабатываться инстинкт: вы разовьёте чутьё на то, что стоит брать с собой в плавание, а что оставлять за бортом.… Умение делать выбор — наживное. Чем чаще вы станете его делать, тем лучше это у вас будет получаться.»

«Переходный период заканчивается тогда, когда видение обретает идентичность. Оно отделяется от вас и становится самостоятельной „личностью“. … Этот процесс похож на то, как выстраиваются отношения с другим человеком. У вас складывается некое первое впечатление. Затем вы узнаёте незнакомца все лучше. Даже если вы знаете свое видение уже не первый год, не исключено, что однажды будете удивлены, обнаружив в нем совершенно новые черты.»

Как определить, чего вы хотите

1. Спросите себя: «Чего я хочу?» Попробуйте задать себе этот вопрос в разных ситуациях. Если вы привыкнете размышлять над ним, у вас выработается инстинкт и вы сможете не задумываясь определять, чего хотите. Каждый раз, когда почувствуете себя сбитыми с толку, задайте себе этот вопрос и ответьте на него. Многое прояснится. Смятение обычно возникает тогда, когда мы концентрируемся на процессе или решении, не понимая, куда идём. …Способность фокусировать внимание на желаемых результатах поможет преодолеть замешательство… Если вы попробуете найти дорогу до того, как выясните, где именно находится нужное вам место, тогда чувство растерянности будет сопровождать вас на протяжении всех исканий. … Когда вы решите, какие результаты вам нужны, желание станет фактом.

2. Обдумайте своё желание, не задаваясь вопросами о способах его достижения. Если пытаться решить, чего хочешь, исходя из того, как будешь этого достигать, то ограничишь способность к определению желаемого результата. Так вы сводите всё к тому, что умеете делать или знаете, как оно делается. Но творческий процесс полон открытий того, чего вы не знаете — пока что. Те, кто пытается формулировать цели исходя из мыслей о процессе их достижения, сужают свой выбор. Такой подход ведёт лишь к повторению того, что уже было. Конечно, вам придётся подумать о процессе создания нового, но это произойдёт после того, как определитесь с результатом, который хотите увидеть. …Если вы обнаружите, что желаемый результат только шаг на пути к другому результату, то выясните, к чему ведут ваши действия. Что вы будете делать с деньгами? Что получите от отношений? Конечным результатом должно быть нечто ценное само по себе.

3. Отделите мысли о желаемом результате от вопросов о его осуществимости. Чтобы определить, чего вы хотите, надо отгородиться от представлений о том, что считается возможным. Когда в 1903 году Орвил и Уилбур Райты строили свой первый самолёт, весь научный и технический мир доказывал, что аппарат тяжелее воздуха не может летать. Желание братьев Райт явно не основывалось на представлениях о том, что возможно, а что — нет. Но у них имелось ясное видение. Если вы заметите за собой склонность ограничивать свои желания представлениями об их реалистичности, то знайте: вы серьезно цензурируете свое видение.

Этапы творческого цикла

Процесс реализации творческого замысла проходит в три этапа: зарождение, ассимиляция и завершение:

«Если вы пережили прекрасный момент зарождения идеи, но не прошли остальные этапы творческого процесса, то вряд ли многого добьётесь. Одна из причин, почему некоторые становятся „завсегдатаями“ всяких семинаров и мастер-классов, как раз и состоит в том, что энергия зарождения для них превращается в своеобразный наркотик. Они не знают, как сохранить её при переходе на следующую ступень творческого цикла, и снова и снова пытаются ее „поймать“, надеясь, что на сей раз она от них не ускользнет. Но ничего не получается и получиться не может. Зарождение — всего лишь начало. Оно неспособно заменить творческий цикл. Те, кто подсел на ощущения зарождения, похожи на людей, у которых опыт в любви ограничивается курортными романами. Отпуск кончается, и роман — тоже.»

«[На этапе ассимиляции] видение переходит из положения нового знакомого в статус старого друга. В определённом смысле оно становится с вами одним целым. Ваше творение начинает развиваться в вашем сознании и подсознании. Этот процесс развития протекает неприметно. Ассимиляция происходит исподволь — просто в один момент вы начитаете замечать, что у вас появляются идеи, концепции и прозрения. Они становятся все „навязчивее“, динамичнее и все больше накапливают инерцию. Ваше творение обретает форму и становится осязаемым. Вы чувствуете: оно вот-вот заживёт собственной жизнью… Один из лучших способов ассимилировать настоящий шаг — это перейти к следующему, даже если кажется, что вы ещё не готовы к нему. Когда вы переходите к следующему шагу, вам удаётся вобрать в себя больше, чем вы знаете о шаге настоящем.»

«Признавая творение состоявшимся, вы выпускаете на волю особую энергию — энергию завершения. Высвобождаясь, эта энергия начинает подталкивать вас к переходу к следующему творческому циклу. …Завершение подразумевает выведение вашего творения в свет, а также приучение себя к мысли, что у вашего „детища“ теперь своя жизнь. [Телеведущая и режиссёр Филлис Хэйнс говорит об этапе завершения так:] “Пока я занята проектом, я ухожу в него с головой, вникаю в каждую подробность, отслеживаю каждый шаг до самого последнего момента, пока моё видение не будет полностью реализовано. Но как только всё отснято и смонтировано, я начинаю смотреть на фильм как на чужую работу.»

«На каждом из этих трёх этапов творческого цикла вы генерируете специфическую энергию, помогающую вам переходить от одного этапа к другому. Энергия зарождения помогает перейти к ассимиляции, энергия ассимиляции — к завершению, а энергия завершения — к зарождению нового.»

«Природа творческой энергии такова, что она не изнашивается, а лишь накапливается и умножает себя. После того как вы создадите один кулинарный шедевр, вам будет легче создать ещё один. Если вы разобьёте красивейший сад, в следующем году у вас это получится ещё лучше. Завершение подталкивает вас двигаться вперёд.»

Творцы не мечтают расслабиться на пенсии

«Почему так трудно увидеть творца, который пытается тихо уйти на покой, чтобы никогда больше не брать в руки перо или кисть? Потому что такой человек испытывает глубокую потребность в творчестве. И движет им не его эго, а сила более высокого порядка. Для созидателя всегда есть следующий шаг, уровень, рубеж, которые он стремится преодолеть. Ему не нужно делать вид, что он чем-то занят, пока ждет, когда „каторга“ кончится. Творцы, похоже, интуитивно настроены на то, что и составляет суть жизни: творчество. О каком конце может идти речь, когда столько нужно создать?»

«Есть только один способ продолжать писать — это продолжать писать. Другого нет. Если ты прочувствовал свою книгу глубоко в себе, то она получится столь же глубокой, сколь и твои чувства, особенно когда они льются искренне. Книга никогда не получится более глубокой и искренней, чем твои чувства.»

О роли человека-созидателя

«Тот, кто говорит… „Я лишь инструмент в руках Всевышнего“, не понимает связи между собой, творцом, и тем особым моментом, который реализуется через него как творца. Представления о том, что действия человека в творческом процессе не имеют значения, преподносят в ложном свете индивидуальность личности. Если бы не свободный выбор человека, многие прекрасные результаты не появились бы на свет. Создавая свои симфонии, Бетховен, возможно, испытывал на себе влияние интуитивного восприятия более высокого порядка, но нужен был человек Бетховен, чтобы написать эту музыку. Эта музыка — его творение, и она не существовала прежде, чем Бетховен ее сочинил. Своим присутствием на планете вы делаете возможным появление творений, которые мир иначе не увидел бы. Эти творения становятся возможны потому, что рождаются из вашей концепции, из того, чему вы научились, с чем экспериментировали, к чему стремились. Я не знаю ничего более божественного, чем акт творчества. Все измерения, в которых вы существуете, сходятся в мгновении, в котором проистекает творческий процесс.»

30 декабря   книги   творчество

Книга Нормана Дойджа «Пластичность мозга»

Норман Дойдж — канадский психиатр, психоаналитик, автор двух книг и многочисленных академических и научно-популярных статей на тему нейропластичности — свойства мозга трансформировать себя в ходе прижизненного опыта.

Чем интересна идея нейропластичности? Тем, что до 1970-80 гг. в учёном мире доминировало прямо противоположное представление — так называемый локализационизм, согласно которому мозговые функции являются жёстко привязанными к определённым участкам (локациям) мозга; считалось, что мозг (в частности, человеческий), не способен к реорганизации своих функций. Однако в свете современных знаний и опыта учёных-новаторов, о которых рассказывает Дойдж в своей книге, совершенно очевидно: нейронные сети человеческого мозга обладают потрясающей пластичностью, а наш мозг способен удивительным образом преобразовывать и развивать себя на протяжение всей жизни.

Некоторые интересные утверждения и цитаты из книги:

Кора мозга организует себя по принципу «что не используется, то отмирает». Нейронные сети мозга конкурируют между собой за мозговые ресурсы! Корковое пространство мозга распределяется и перераспределяется сообразно актуальности какого-либо навыка или функции:

«Внутри нашего мозга идет бесконечная война нервов. Если мы прекращаем тренировать наши ментальные навыки, то пространство карты мозга, предназначенной для этих навыков, переходит к тем навыкам, которые мы продолжаем использовать.»

Для устойчивого преобразования коры мозга требуется концентрация внимания и мотивация. Внимание и вовлечённость обеспечивают долговременные, устойчивые изменения мозга:

«В рамках одного из экспериментов [учёные] составили карту сенсорной области коры головного мозга обезьяны. Затем они научили ее прикасаться кончиком пальца к вращающемуся диску, оказывая на него в течение 10 секунд именно то давление, которое было необходимо для получения вознаграждения в виде кусочка банана. От обезьяны требовалось большое внимание, чтобы научиться прикасаться к диску очень легко и точно оценивать длительность прикосновения. После нескольких тысяч попыток [учёные] повторно картировали мозг обезьяны и увидели, что после успешного прохождения обучения область [корковой] карты кончика ее пальца увеличилась. Эксперимент показал, что при наличии у животного мотивации к обучению его мозг гибко реагирует на происходящие изменения…»

«…в долгосрочных пластических изменениях важную роль играет внимание. В ходе многочисленных экспериментов [было обнаружено], что продолжительные изменения имели место только тогда, когда обезьяны проявляли неослабный интерес к происходящему. Когда животные выполняли задания автоматически, не уделяя этому особого внимания, карты их мозга менялись, но эти изменения длились недолго.»

Вывод: если хотите как следует чему-нибудь научиться и сохранить усвоенные знания — постарайтесь как можно сильнее увлечься предметом вашего интереса. Чтобы повысить мотивацию, выбирайте в качестве тренировки те виды активности, которые вам по душе.

Мозгу необходима интенсивная тренировка на протяжение всей жизни, особенно в пожилом возрасте. Нежелание заниматься интенсивным обучением с наступлением старости приводит к «истощению» систем мозга, которые регулируют его пластичность. Это вызывает когнитивный спад — ухудшение памяти, мышления и скорости обработки информации:

«Основная причина ухудшения памяти с возрастом заключается в том, что из-за снижения скорости обработки информации у нас возникают проблемы с фиксированием новых событий в наших нервных системах, что приводит к снижению точности, силы и остроты восприятия. Если вы неспособны что-то четко зафиксировать, то не сможете это хорошо запомнить…

…в зрелости мы редко беремся за задания, требующие большой концентрации внимания, редко пытаемся освоить новую сферу знаний или овладеть новыми навыками. Такие виды деятельности, как чтение газеты, работа по хорошо знакомой специальности и использование родного языка, связаны, главным образом, с повторным использованием освоенных навыков, а не с обучением. К тому времени, когда мы приближаемся к своему 70-летию, системы мозга, регулирующие его пластичность, могут прозябать без систематического использования уже лет пятьдесят…

Именно поэтому изучение нового языка в пожилом возрасте способствует улучшению и сохранению памяти в целом. Это занятие, требующее высокой концентрации внимания, активирует систему управления пластичностью и поддерживает ее в хорошей форме для сохранения четких воспоминаний любого типа…

То же самое можно сказать о подвижности нашего тела. Если вы будете просто исполнять те танцы, которые выучили много лет назад, это не поможет вам сохранить двигательную кору мозга в должной форме. Чтобы ваш мозг продолжал жить, вы должны учиться чему-то действительно новому, требующему высокой сосредоточенности.

„Всё то, что мы наблюдаем в молодом мозге, может происходить в мозге пожилого человека“. Единственное требование заключается в том, что человек должен получать вознаграждение, или наказание, достаточное для того, чтобы он сохранял концентрацию внимания на протяжении всего периода обучения, которое в ином случае может казаться скучным. Если вам это удастся, то… „изменения могут быть такими же значительными, как у новорожденного“.»

Вывод: если хотите избежать маразма  — учитесь в пожилом возрасте новому, желательно, интересному и сложному делу. Учите новый иностранный язык, освойте новый танец или новый вид спорта, получите новую профессию, погрузитесь в изучение новой культуры.

Ограниченная по времени интенсивная («концентрированная») тренировка лучше способствует пластическим изменениям в мозге, чем длительная и несфокусированная. К примеру, при восстановительном лечении 3 часа интенсивных занятий в день приносят лучший результат, чем выполнение того же числа упражнений в течение 6 часов. Также, чем ближе связан тренируемый навык с повседневной жизнью, тем быстрее он будет приобретён, поскольку человек будет вынужден чаще практиковать его в быту.

Для пластического преобразования мозга ментальная (воображаемая) тренировка почти столь же эффективна, как и реальная, физическая. С точки зрения нейрофизиологии, мысленное представление какого-либо действия и его совершение не очень отличаются:

Опыт 1. «Воображаемая тренировка игры на пианино в течение 2 часов и реальная тренировка привели к формированию одинаковых карт мозга и к тем же самым физическим изменениям в двигательной системе.»

Опыт 2. «В исследовании участвовали две группы, одна из которых выполняла физическое упражнение, а другая представляла, что занимается им. Обе группы тренировали мышцы пальца с понедельника по пятницу в течение 4-х недель. Первая группа выполняла серии из 15 максимальных сокращений мышцы с 20-секундным перерывом на отдых. Члены второй группы просто представляли, что совершают 15 максимальных сокращений мышцы, и одновременно воображали, что слышат голос, который кричит им: „Сильнее! Сильнее! Сильнее!“. К концу исследования испытуемые, выполнявшие физическое упражнение, как и ожидалось, увеличили мышечную массу на 30 %. У тех, кто только представлял, что делает упражнение, за тот же период времени мышечная сила возросла на 22 %.»

Вывод: визуализация рулит.

Для здоровья мозгу необходима новизна. Ничто так не ускоряет атрофию мозга, как пребывание в одной и той же обстановке. Однообразие разрушает нашу допаминовую систему и систему внимания, которые очень важны для сохранения пластичности мозга.

Возраст — не предел для творческих способностей:

«Занимаясь исследованиями творческих способностей человека, Х. С. Лехман и Дин Кит Симонтон обнаружили, что, несмотря на то что в большинстве областей пик творческой активности приходится на возрастной период с 35 до 55 лет, люди в 60-70 лет, хотя и делают всё с меньшей скоростью, работают так же продуктивно, как в 20-летнем возрасте.»

13 декабря   книги

Книга Шона Стивенсона «Здоровый сон»

Книга Шона Стивенсона "Здоровый сон"

«Не существует ни одного аспекта умственной, эмоциональной или физической деятельности, который не зависел бы от того, как вы спите».

Шон Стивенсон

В этом году в издательстве «Манн, Иванов и Фербер» выходит русский перевод бестселлера Шона Стивенсона «Здоровый сон. 21 шаг на пути к хорошему самочувствию».

Издать эту книгу «МИФу» предложил я.

Перевёл её на русский язык тоже я.

Нет, я не сотрудник редакции и моя основная профессия не связана с переводом. Я графический дизайнер и арт-директор, а по второму образованию психолог. Зачем мне понадобилось заниматься переводом научно-популярной литературы о сне?

Рассказываю.

История моих отношений со сном

Как вам, должно быть, известно, рабочий процесс во многих творческих профессиях, таких, например, как графический дизайн, напоминает конвейер. Авралы, дедлайны, срочные и сверхсрочные заказы, переработки, «это надо было сделать вчера», «клиент очень просит»… Для полноты картины прибавьте к работе учёбу на втором высшем, бытовые дела, и вы поймёте, о чём я.

Отчаянно пытаясь всё успеть, я регулярно засиживался допоздна. Ложился спать за полночь. Естественно, вставал поздно: свободный график это позволяет. Утром накачивался кофеином, но треть дня всё равно уходила на то, чтобы прийти в себя и войти в рабочий темп. На следующий день цикл повторялся.

Из-за длительного нахождения в таком режиме я регулярно ощущал нехватку энергии. Усталость накапливалась, превращаясь в постоянный фоновый дискомфорт. (Примечание: всё это происходило несколько лет назад. С тех пор многое изменилось к лучшему.)

Тогда я не очень верил, что это в значительной степени связано со сном, скорее догадывался. Но так или иначе, сколько я ни давал себе зарок ложиться пораньше, из этого ничего не выходило. Как нарочно, спать вечером совершенно не хотелось. Перед тем, как выключить свет и лечь в кровать, я бросал взгляд на часы и всякий раз видел там одни и те же зловещие цифры: “01:40”. (Часы были исправны, я проверял.)

Это напоминало хождение по заколдованному кругу. Судя по всему, я имел дело с чем-то, что находилось за пределами моих рациональных намерений и волевых усилий… Помимо досады, удивления и стыда, это вызывало сильное желание понять причину происходящего.

Попытка номер раз, или Магическое утро

Я принялся искать информацию на тему режима дня, и среди прочего нашёл книгу Хэла Элрода «Магия утра», про то, как научить себя вставать пораньше.

Отчасти рекомендации Хэла мне помогли. К примеру, я научился не ложиться обратно в кровать после подъёма и выключения будильника (и по этой причине пару раз засыпал на полу). Между тем, в «магических» рекомендациях практически ничего не говорилось ни о техниках засыпания, ни о повышении качества ночного сна — что совершенно объяснимо, учитывая название книги. По этим вопросам Хэл отсылал читателя к книге Шона Стивенсона “Sleep Smarter” («Здоровый сон»), которая на тот момент ещё не была переведена на русский язык.

Попытка номер два, или Магический вечер

Поскольку с отходом ко сну и его качеством у меня наблюдались явные проблемы, я тут же последовал этому совету, приобрёл книгу Стивенсона и залпом её прочёл. Книга мне понравилась. Написана информативно, убедительно и при этом читалась легко, а приведённые в ней советы оказались толковыми и практически применимыми. Внезапно в моём распоряжении оказалась уйма полезной информации про то, как улучшить ночной сон, причём не столько за счёт увеличения его количества, сколько за счёт повышения качества. А главное, рекомендации книги, которые я опробовал на личном опыте, действительно работали. Понемногу мой режим дня стал более здоровым, а сон — более глубоким и восстанавливающим. Потихоньку, без фанфар и фейерверков, моя жизнь ощутимо улучшилась.

Я радовался приятным переменам и неожиданно обретённому ценному знанию, как будто нашёл клад. Неудивительно, что мне захотелось поделиться этим богатством со всем русскоязычным миром. Поэтому я написал в «МИФ» письмо с предложением издать книгу Стивенсона на русском языке и вызвался быть переводчиком, прикрепив для образца готовый перевод нескольких глав. Спустя год издательство приняло решение издать эту книгу, одобрило пробу и любезно предложило мне продолжить работу над переводом, что я и сделал.

Такова история появления русского издания этой книги. А теперь давайте познакомимся с её автором, чья миссия, цитируя его самого, — «помочь вам стать самой сильной, здоровой и счастливой версией себя».

Об авторе книги “Здоровый сон”

Шон Стивенсон

Шон Стивенсон — автор книги-бестселлера о здоровом сне, мотивационный спикер, создатель The Model Health Show — подкаста № 1 на тему здоровья и фитнеса по версии iTunes, который ежегодно слушают миллионы подписчиков, а также основатель компании Advanced Integrative Health Alliance, предлагающей клиентам по всему миру услуги по организации здорового образа жизни.

История Шона

Детство Шона прошло в неблагополучном городском районе, среди наркотиков, алкоголя и насилия. Несмотря на это, он сумел получить стипендию и поступить в колледж, где отлично учился и был перспективным юным спортсменом. Однако в 15 лет его жизнь круто поменялась.

На тренировке, выполняя забег на 200 метров, на выходе из поворота Шон сломал бедро. Не в результате травмы или падения, а просто из-за физического износа. Его спортивная карьера мгновенно оказалась под вопросом, поскольку даже простое вставание со стула вызывало сильную боль. Спустя пять лет и ещё дюжину мелких травм он наконец получил точный диагноз: дегенеративное заболевание костей и межпозвоночных дисков. Врачи потребовали от него прекратить заниматься спортом: «Ничего нельзя сделать. Принимайте лекарства до конца жизни».

Второй шанс

Шон решил, что прогноз, выданный медиками, его не устраивает, и взял ответственность за своё выздоровление на себя. По его признанию, это решение стало для него поворотным моментом:

«Именно тогда всё изменилось. Я решил выздороветь, чего большинство людей никогда не делают. Чаще всего мы надеемся, желаем или пытаемся сделать так, чтобы ситуация изменилась к лучшему. Даже в наших молитвах отсутствует важнейший компонент, необходимый для претворения этой просьбы в жизнь: вера.»

Шон с энтузиазмом погрузился в самостоятельное изучение функциональной медицины, что принесло ему три важных открытия. Первое: организм не может создавать и регенерировать ткани, если нет необходимых ресурсов. Поэтому Шон радикально пересмотрел свой рацион (хотя доктор и сказал ему, что это не будет иметь никакого значения): он решил полностью отказался от фастфуда и перейти на натуральную еду. Второе: для лучшего усвоения организмом питательных веществ и увеличения плотности костной ткани необходимы физические тренировки. Третьим открытием Шона стало понимание исключительной значимости качественного сна в процессе выздоровления: оказывается, наш организм исцеляет себя главным образом, когда мы спим.

Начало чего-то особенного

Получив в своё распоряжение эту ценную информацию, Шон составил план и перешёл к действиям: начал правильно питаться, тренироваться и спать качественным сном. Спустя всего шесть недель он сбросил 13 кг лишнего веса, накопившегося за время полулежачего образа жизни, а боль в ноге, которую он ежедневно терпел два с половиной года, исчезла! Но и это ещё не всё:

«Девять месяцев спустя врач Шона взглянул на его МРТ и не поверил своим глазам: два межпозвоночных диска, поражённые грыжей, были в порядке, и даже суставная смазка восстановилась. Кроме того, он подрос на 1,3 см. Юноша повернул вспять процесс дегенерации.»

Для Шона эти события стали рождением его карьеры фитнес-тренера и миссионера здорового образа жизни. Он поставил целью создать информационный ресурс, куда люди могли бы обращаться за проверенной информацией, касающейся здорового образа жизни. Таким ресурсом стал сайт TheModelHealthShow.com, посвящённый здоровому питанию, фитнесу и жизненному успеху. Шон работал в качестве тренера с тысячами людей в формате «один на один», и со многими сотнями тысяч — через книги, программы, презентации, семинары и подкаст, который сегодня занимает одно из первых мест в рейтинге.

Мини-обзор книги «Здоровый сон»

В книге «Здоровый сон» автор знакомит читателя с 21 стратегией повышения качества сна, щедро иллюстрируя свой рассказ результатами научных исследований. Каждая глава посвящена рассмотрению одного из значимых факторов, влияющих на сон. Среди них:

• солнечный свет и домашнее освещение;
• температура и качество воздуха в спальне;
• время отхода ко сну и подъёма;
• одежда для сна и поза, в которой вы спите;
• электронные гаджеты;
• кофеин;
• рацион питания и состояние кишечника;
• физические упражнения;
• состояние ума;
• избыточный вес;
• алкоголь;
• секс;
• и мн. др.

Каждую главу завершает блок с практическими рекомендациями по внедрению этой стратегии в жизнь. А в конце книги читателя ожидает бонус — 14-дневный практикум по улучшению качества сна.

На вопрос «зачем вообще улучшать качество сна» автор книги отвечает так:

«Сон — секретный ингредиент успеха. … Сон повышает нашу продуктивность. Он удивительным образом приумножает ту выгоду, которую вы получаете от пищи и движения, если только вы позволите ему выполнить свою работу. Вот о чём эта книга.»

И далее раскрывает эту формулировку с позиций физиологии:

1. Качественный ночной сон необходим
для правильной работы гормональной системы организма

Способность нашего организма к восстановлению и самоисцелению в огромной степени зависит от того, насколько хорошо и правильно работает наша гормональная система. В свою очередь, выработка гормонов в организме происходит главным образом во время ночного сна; её пик приходится на промежуток между 22:00 вечера и 02:00 ночи. Поэтому чем качественнее будет ночной сон, тем лучше и правильней будет работать гормональная система (что означает: гормоны будут вырабатываться в бо́льших количествах и лучшего качества), и тем крепче будет ваше здоровье.

2. Во время сна головной мозг очищается от продуктов метаболизма и токсинов

Во время сна происходит активная утилизация отходов дневной жизнедеятельности клеток мозга. Нарушения в работе этой системы чреваты серьёзнейшими последствиями для здоровья.

Преимущества, которые даёт качественный сон:

• восстановление гормонального баланса;
• улучшение работы иммунной системы
• снижение риска рака, диабета и инфекций;
• снижение риска болезни Альцгеймера, когнитивных нарушений;
• меньший риск инсульта и сердечно-сосудистых заболеваний;
• улучшение здоровья кожи;
• уменьшение воспалений и боли, укрепление костей;
• эмоциональное восстановление и улучшение отношений;
• снижение вероятности несчастных случаев;
• улучшение памяти;
• долголетие.

Итого

Книга Шона Стивенсона «Здоровый сон» — нечто большее, чем сборник лайфхаков. Она не просто научит вас спать качественнее, но позволит совершенно по-новому взглянуть на роль сна в целостной картине здорового образа жизни.

Она может быть вам полезна, если вы:

• страдаете от бессонницы или плохого качества сна;
• столкнулись с трудностями засыпания и подъёма и вызванной этим нехваткой энергии;
• долгое время безуспешно пытаетесь сбросить лишние килограммы;
• хотите стать успешнее в спорте или в работе;
• желаете существенно улучшить своё самочувствие и качество жизни.


Эта книга на сайте издательства «МИФ»

29 ноября   здоровье   книги   перевод

Книга Александра Мясникова «Пищеводитель»

«Полноценная и — главное — долгая жизнь невозможна без осознанного ответственного отношения к своему здоровью и к основной определяющей его составляющей — здоровому питанию!»

Из послесловия к книге «Пищеводитель»


Для чего мне понадобилась подобная книга?

По двум причинам. Первая предельно очевидна и предсказуема: я на своём опыте понял, что здоровье способно заканчиваться. На своём опыте я понял, что без здоровья мне очень непросто (если вообще возможно) быть самим собой, и что без здоровья жизнь может стать выживанием в самом безрадостном и животном смысле этого слова. Потому что каковы бы ни были планы, намерения, стремления и перспективы — без здоровья их реализация может быть мгновенно поставлена под большой знак вопроса. Я понял, что телесное здоровье лежит в самой основе того, что я могу назвать нормальной (или полноценной, см. эпиграф) жизнью, и что мои пищевые привычки влияют на это самым прямым образом. Тело строится из того, что я ем. Я захотел помочь себе, в первую очередь своему «телесному себе», восстановиться, стать здоровее. Правильное питание — один из ключей к этому.

Вторая причина в том, что представлений и теорий о правильном, здоровом питании — их в наши дни довольно много, если не сказать сильней. Они зачастую противоречивы. Они, порой, небезопасны для здоровья (а моя задача, в данном случае, как и у врача: не навредить). Сориентироваться в них, не будучи потомственным диетологом или профессором медицины с полувековым стажем, непросто. Также, многим этим теориям, как мне показалось при поверхностном ознакомлении, не хватает целостности, системности, а иногда и просто времени, чтобы проверить их постулаты на достаточно большой выборке научным способом и с убедительными результатами.

В поисках такого рода знаний я нашёл эту книгу. Я выбрал её из нескольких — на ту же тему здорового питания.

Почему я выбрал именно эту книгу?

Во-первых, мне хотелось узнать, что думает насчёт здорового питания представитель официальной медицинской науки с хорошей практикой.

Александр Мясников (Фото Дмитрия Рожкова )

Автор этой книги, кандидат медицинских наук Александр Мясников — потомственный врач-кардиолог (а также врач общей практики), внук известного советского учёного, председателя Всероссийского общества терапевтов. Помимо прочего, автор этой книги работал врачом Посольства РФ во Франции, сотрудничал с ведущими медицинскими центрами Парижа. Также доктор Мясников трудился в США, где окончил ординатуру при Медицинском центре Нью-Йоркского государственного университета по специальности «врач общей практики»; Американским комитетом по медицине ему было присвоено звание врача высшей категории. В 2009—2010 годах доктор Мясников работал главным врачом Кремлёвской больницы Управления делами президента РФ, а с 2010 года по настоящее время является главным врачом ГБУЗ г. Москвы «Городская клиническая больница имени М. Е. Жадкевича». И вот скажите мне, друзья, только честно: хотелось бы вам, чтобы по вопросам правильного питания вас подробнейшим образом проконсультировал такой специалист? Мне, например, — да.

Во-вторых, меня убедило оглавление. В нём значились, наверное, все основные темы, касающиеся здорового питания, в которых я откровенно «плавал» и ориентировался более чем приблизительно, слишком уж полагаясь на житейские мифы, советы случайных людей и прочую информационную пургу, неизвестно кем и с какой целью выложенную в интернете.

В-третьих, мне понравилось название книги. Я понял, что именно это я и искал: похоже, мне действительно нужен был «пищеводитель».

Для кого и о чём эта книга?

В предисловии к книге автор прямо заявляет, что никаких супероткровений, никаких новых и лёгких рецептов снижения веса от этой книги ждать не следует:

Кто ждет сенсаций или «новейшую диету для быстрого и надежного снижения веса от доктора Мясникова», можете сразу закрыть эту книгу. … Она для тех, кто понял, что здоровый образ жизни — тяжёлый труд. Кто трезво взвесил свои исходные данные, кто готов бросить вредные привычки и начать постоянным самоконтролем зарабатывать себе дополнительные годы жизни без онкологии, без инфарктов и инсультов, без горстей лекарств, без одышки при подъеме на третий этаж!

И в целом автор это своё обещание выполняет. Потому что основная часть книги (11 глав из 16) посвящена разбору отдельных вопросов-кирпичиков здания под названием «общие принципы здорового питания» — белкам, жирам, углеводам, клетчатке, витаминам, алкоголю, чаю-кофе, соли и т. п. В дополнение к ним есть также отдельные главы, в которых рассматриваются особенности здорового питания применительно к отдельным категориям — вегетарианцам, онкобольным, гипертоникам, больным анемией, беременным и др.)

Общие принципы здорового питания, рекомендуемые в книге «Пищеводитель»:

• максимальное сокращение потребления транс-жиров и насыщенных жиров;
• потребление большого количества рыбы (желательно, жирной), рыбьего жира, богатых клетчаткой «разноцветных» овощей и фруктов (по 0,5 кг в день и того, и другого), орехов и семечек;
• переход с рафинированных продуктов на углеводы с низким гликемическим индексом;
• повышение в диете доли растительного белка и обезжиренных молочных продуктов;
• потребление красного вина в малых количествах;
• полный отказ или максимальное сокращение потребления поваренной соли.

Нетрудно заметить, что, за исключением, пожалуй, полного отказа от соли, в общих чертах эти рекомендации очень напоминают так называемую «средиземноморскую диету» — образ питания, сложившийся у народов этого региона на протяжение многих веков. Насколько я понял, автор книги считает эту диету основой идеального питания (разумеется, с учётом многочисленных дополнений и уточнений).

«Пирамида здорового питания» (макронутриенты):

• углеводы — 45-65% суточных калорий;
• жиры — 20-35%;
• белки — 10-30%;
• клетчатка 25-35 грамм в сутки.

Что применительно к питанию делать категорически не рекомендуется:

• Добавлять в пищу соль и сахар;
• Пить сладкую газировку и фруктовые соки (можно пить воду, чай, в разумных количествах — кофе и вино);
• Посещать колбасный отдел (колбасы, ветчины, буженины, сардельки, сосиски, покупные пельмени — это теперь только по праздникам!);
• Употреблять покупную выпечку и продукты из белой муки: белый хлеб, белый рис, белые макароны (рекомендуется переход на продукты из цельнозерновой муки);
• Есть мороженое и сладости (только в виде большого исключения!);
• Употреблять твёрдый маргарин (вместо этого жарить только на жидких растительных маслах. С жареной пищей быть поаккуратней, а копчёного и вовсе избегать);
• Посещать фастфуд, есть чипсы и (цит.) всякую гадость.

Также доктор Мясников настоятельно не рекомендует здоровым (!) людям принимать какие-либо витамины (поливитаминные комплексы), в том числе с целью профилактики каких-либо заболеваний — даже в малых дозах, поскольку с точки зрения современной медицины синтетические витамины являются лекарством для борьбы с состоянием гиповитаминоза и должны применяться исключительно по рекомендации врачей.

Читая книгу «Пищеводитель», я конспектировал-выписывал из неё ту информацию, советы и рекомендации, которые были для меня, так или иначе, в новинку. У меня этих цитат-фрагментов набралось 92. Чтобы не нарушать авторские права, ограничусь лишь некоторыми, причём исключительно с целью более явно обозначить позицию автора в отношении здорового питания. Итак:

Некоторые советы и рекомендации из книги «Пищеводитель»:

• Из факторов, ведущих к ожирению (исключая наследственные), наиболее опасны просмотр телевизора и недосып.
• У того, кто не завтракает, риск ожирения выше.
• Жир (жировая ткань) — это орган, такой же, как сердце, почки или печень.
• При смешанном потреблении продуктов с высоким гликемическим индексом и с низким гликемическим индексом, подскок сахара крови всё равно будет высоким.
• При производстве белой муки из зёрен, её калорийность вырастает на 10 %, количество клетчатки падает на 80 % и растительных белков — на 30 %. Остается субстанция, представляющая собой почти чистый крахмал. Белый хлеб, испечённый из такой муки, имеет высочайший гликемический индекс, сопоставимый с чистым сахаром!
• Свежевыжатый сок бесполезен. Все полезные вещества, витамины, микроэлементы, клетчатка — в мякоти; при её перетирании сок выходит на воздух, моментально окисляясь. Поэтому фрукты лучше есть целиком и помногу.
• Сколько жидкости в день нужно пить? Взрослому человеку в нормальных условиях необходимо минимум 1,6 л воды в день (это нужно, чтобы покрыть ежедневные потери жидкости). Вода попадает в организм из трёх источников: первый — это то, что мы пьём (вода, чай, кофе, супы, соки, и алкоголь; считается всё). Второй — овощи и фрукты, вес которых на 90 % состоит из воды, другая пища. И третий — та вода, которую организм вырабатывает сам в результате биохимической реакции оксигенации углеводов. … С учётом второго и третьего источников, при нормальной диете нужно дополнительно выпить всего-то около 0,5 л жидкости — включая супы, чай, кофе, а далее — следовать своему чувству жажды.
• Умеренное потребление яиц никак не ухудшает липидный обмен и не провоцирует развитие атеросклероза.
• Сливочное масло действительно повышает уровень холестерина в крови. Но не только «плохого» (низкой плотности), но и «хорошего» (высокой плотности), поэтому совсем отказываться от сливочного масла не надо. Маргарин (трансжир!) повышает плохой холестерин и понижает хороший, поэтому он опасен для здоровья.
• Выбор источника белков должен исходить из принципа его максимальной полезности и минимальной вредности. Пример: в мясе огромное количество белка, но также много вредных насыщенных животных жиров. Особенно вредно потребление полуфабрикатов из красного мяса — сосисок, сарделек, пельменей, буженины и т. п.; простой стейк менее вреден (потому-то три раза в неделю диетологами и разрешён).
• Наилучшие источники белка — обезжиренные и пастеризованные молочные продукты, жирная рыба 2 раза в неделю (лучше чаще), устрицы и прочие моллюски, белки растительного происхождения (бобы, фасоль, горох, чечевица, брокколи, соя).
• Клетчатка (пищевые волокна) настолько важна, что отныне её также считают макроэлементом — таким же как белки, жиры и углеводы. Высокое потребление клетчатки снижает уровень смертности от всех причин: от онкологических, сердечных, легочных, воспалительных и прочих заболеваний.
• По всей видимости, существует большая разница между витаминами в пищевых продуктах и химически созданными. Избыток витаминов из натуральных продуктов просто не усваивается, тогда как избыток синтетических витаминов может нанести вред организму. Положительный эффект поливитаминов не доказан.
• В 2007 году поваренная соль (хлорид натрия) и засолённые продукты официально признаны канцерогеном. [UPD: на этот счёт есть другая информация.]
• В России употребляют поваренной соли больше, чем где-либо на планете — 12 г в день на душу населения. А приемлемой нормой является 6 г, или одна чайная ложка в день.
• Надо обязательно потреблять полкило фруктов в день и полкило овощей. Важно при потреблении фруктов соблюсти следующее правило: все эти фрукты должны быть разноцветны — цвет определяется наличием в них различных биологически активных веществ. Предпочтение отдаётся фруктам с высоким содержанием клетчатки и низким гликемическим индексом: яблокам, грушам, сливам, клубнике, апельсинам, персикам, папайе.


Повторюсь, это лишь небольшая часть полезных советов книги «Пищеводитель». Я их для себя навыписывал под сотню, а у вас, уверен, наберётся и того больше. И напоследок:

Что самое главное в здоровом питании?

Слово доктору Мясникову:

«Самое главное в правильном, здоровом питании — не быть его фанатиком! Мы питаемся, чтобы жить, а не наоборот, и в жизни важна не только её продолжительность, но и её качество… „По чуть-чуть можно всё!“ Основополагающий термин здорового питания — это умеренность! Умеренность в калориях, умеренность в количестве, умеренность в самоограничении! Положительные эмоции — такой же необходимый для здоровья элемент, как и правильное питание!»


P. S. Среди прочих отзывов на книгу мне попался один, в котором читательница обвиняет автора в «огромном самолюбовании». Со своей стороны могу сказать, что в этом отношении меня несколько насторожила фраза автора из его предисловия к книге: «Когда у меня зародилась мысль написать книгу о здоровом и рациональном питании, я понял, что созрел! Что как человек, пишущий на медицинские темы, достиг наивысшего этапа своего развития». И хотя подобное заявление, и в самом деле, звучит несколько грандиозно (и да, автор более чем охотно делится своим житейским багажом и рассказами о родственниках в «заметках на полях»), это, однако, делу не мешает. Просто пропускайте эти «заметки». В конце концов, для того они и вынесены на «поля», что не являются обязательными к прочтению.


UPD: Очень познавательный документальный фильм о связи сахара с эпидемией ожирения:

Книга Дэвида Роуза «Будущее вещей»

Дэвид Роуз — изобретатель, предприниматель и преподаватель медиалаборатории Массачусетского технологического института. В книге «Будущее вещей» он делится своим видением того, какими путями могут далее развиваться технологии, и чему следует отдавать приоритет, разрабатывая дизайн вещей будущего.

Четыре пути развития технологий будущего

По мнению Роуза, на сегодняшний день есть четыре основных ветки развития технологий и дизайна, которые он называет технологическими «мирами»:

1. Мир терминалов («Деспотия стеклянных пластин») — по существу, дальнейшая модификация всевозможных устройств с экранами. К этой категории относятся не только собственно терминалы, но и, конечно же, персональные компьютеры и смартфоны. Похоже, автор книги совсем не в восторге от этого направления: по его словам, эти устройства «пассивны и безлики, они просто ждут ваших указаний… Смартфон не в состоянии реализовать какое-либо фундаментальное человеческое стремление с эффектом очарования.»

2. Мир технопротезирования — технологии носимой, встраиваемой в организм человека электроники, делающие из человека «сверхчеловека», или, словами автора, «постчеловека». Уже сегодня сюда можно отнести, например, экзоскелеты и очки дополненной реальности типа Google Glass, индикацию на лобовом стекле транспортных средств и т. п. Эти вещи вдохновляют Роуза куда больше, однако ему очень не хотелось бы, чтобы подобные технологии использовались бы исключительно в военных целях:

«Я хочу увидеть бионического музыканта, изобретателя, архитектора, градостроителя! Подумайте только, каких высот добились бы такие киборги в своем деле!»

3. Мир технологий, заимствующих человеческие черты — это различные варианты антропоморфных социальных роботов, способных вызывать у людей эмоциональную реакцию. Пример из современности — бытовой робот-пылесос Roomba или робот-андроид Асимо от Honda:

Робот-андроид Асимо производства Honda Robotics

Такие устройства будут стараться расположить нас к себе, сформировать привязанность, имитируя человеческие отношения. Чтобы люди эмоционально привязывались к вещам, дизайнеры, ответственные за облик роботов, игрушек и сотен других вещей эксплуатируют эффект под названием «неотения» — умиление, который обычно вызывает детский облик (большие глаза, непропорционально большая голова и т. п.)

Стирание границы между человеком и машиной ставит серьёзнешие моральные дилеммы; к тому же роботизация уже сегодня ставит под угрозу жизнь людей:

«Беспилотники, наиболее впечатляющий и широко используемый тип робототехники сегодня, нарушают все три постулата [три закона робототехники, сформулированные писателем-фантастом Айзеком Азимовым в рассказе Хоровод]. Они созданы для убийства и причинения вреда человеку (первый закон), они повинуются приказам, которые подразумевают нанесение вреда человеку (второй закон), и заботятся о своей безопасности только для того, чтобы и дальше нарушать первые два закона (третий закон).»

4. Мир волшебных вещей. Волшебными вещами автор называет обычные вещи, ставшие необыкновенными  — и при этом сохраняющие способность вызывать эмоциональный отклик:

«Волшебные вещи начинаются как обычные предметы — ручка, кошелек, ботинок, лампочка, стол. Потом эти обычные вещи дополняются — расширяют свои возможности встроенными сенсорами, приводами, модулями беспроводной связи и процессорами, становясь необыкновенными. Преображённый технологиями объект обретает таким образом новую силу и расширяет области своего применения. Получив доступ к Сети, он становится более полезным, информативным, удобным для восприятия и пользования. Превращаясь из обычной в необыкновенную, вещь вызывает новый эмоциональный отклик и делает вашу жизнь более насыщенной.»

Почему автор именует такие вещи волшебными? Во-первых, потому, что, как гласит цитата, вынесенная в эпиграф книги, «любая достаточно развитая технология неотличима от магии». Во-вторых, подобные предметы задолго до своего реального появления были описаны в мифах, народных сказках и прочих фантастических произведениях. Это не случайно, ведь магические предметы воплощают наиболее желанные для людей стремления и сверхспособности:

Всеведение: желание обладать огромными знаниями, в том числе о будущем.
Телепатия: желание иметь доступ к мыслям и чувствам окружающих.
Неуязвимость: желание обладать защитой от любых угроз.
Бессмертие: желание быть здоровым и жить вечно либо очень долго.
Телепортация: желание легко, быстро и с удовольствием перемещаться в пространстве, жить вне физических границ и пределов.
Самовыражение: желание быть продуктивным, полностью выражать себя всеми доступными средствами.

Волшебные объекты формируют особые, доверительные взаимоотношения с человеком благодаря способности уважать наше время и внимание. На основании наблюдений и личного опыта автор выделяет семь качеств волшебных объектов, которые несвойственны вещам мира терминалов, робототехники и технопротезирования.

7 качеств волшебной вещи:

1. Преаттентивность (буквально: «предшествование вниманию») — способность вещи выполнять свою функцию предельно понятным человеку способом, требующим минимум умственных усилий. Например, преаттентивный дисплей даёт человеку ровно тот объем информации, который необходим и достаточен для принятия решения, без перегрузки лишними деталями. Это позволяет человеческому мозгу отлавливать нужную информацию в фоновом режиме, «краем глаза», отсеивая всё ненужное — и делать это невероятно быстро (всего за четверь секунды!)

2. Управление жестами. Как сделать, к примеру, мусорное ведро волшебным? Элементарно! Пусть оно открывает крышку в ответ на приближение руки к нему:

Сенсорное мусорное ведро simplehuman® Butterfly

Автор книги пошёл ещё дальше и разработал для Amazon прототип мусорного ведра, который считывает штрихкод и может заказать по интернету товар, упаковку которого вы только что выбросили.

3. Доступность. Падение цен на вычислительную технику позволяет изобретать всё новые способы её встраивания в привычные объекты, а сопутствующие наценки оказываются настолько малы, что остаются просто незамеченными потребителем. (К примеру, встраивание камеры и беспроводного датчика обходится меньше, чем чашка кофе.)

4. Носимость. Волшебные устройства должны быть портативными, но при этом удобными в использовании. К примеру, камера Google Clips, полностью управляемая самообучаемым искусственным интеллектом, весит 43 грамма:

Камера Google Clips

5. Долговечность. Волшебные вещи могут быть практически не подвержены износу и служить вам десятилетиями. Пример: кофейный столик слушает вашу беседу и распознает в ней имена и названия мест, отмеченных в Facebook, и, как только он обнаруживает совпадение, снимки выгружаются на экран, вмонтированный в столешницу. При этом экран — прочный и водонепроницаемый, и легко переживёт пролитую на него чашку кофе.

Должен заметить, что, в отличие от Дэвида Роуза, я не очень-то верю в долговечность технологических устройств. Во-первых, технологические новинки слишком быстро эволюционируют, вытесняя одна другую и зачастую теряя обратную совместимость. Скажем, будете ли вы продолжать пользоваться вашим любимым DVD-проигрывателем, если индустрия вовсе перестанет выпускать DVD-диски? Станете ли вы ремонтировать ваш любимый блендер, если стоимость ремонта почти равна стоимости нового прибора?.. Во-вторых, компании, производящие электронику, обычно не склонны бывают делать их долговечными, ведь это им попросту невыгодно. Наоборот, чем быстрее устройства будут выходить из строя, тем чаще вы будете покупать новые, не так ли?

6. Удобство пользования. Это, наверное, понятно без каких-либо дополнительных объяснений. Чем удобней вещь, тем она волшебней, даже если она в других отношениях совершенно обычная.

7. Способность объекта вызывать эмоцию, или импонирование, возникает в основном благодаря приданию неодушевлённым устройствам человеческих черт, особенно детских и вызывающих умиление.

«Никому не нужны грубые, неотёсанные, навязчивые, оглушительно громкие вещи. Однако они могут постоянно демонстрировать нужду в заботе и внимании подобно тамагочи… Устройства и услуги (а также их создатели) должны обладать хорошими манерами, если мы хотим, чтобы их владельцы пользовались ими долго и счастливо.»

Пример волшебного устройства: Ambient Orb

Дэвид Роуз демонстрирует Ambient Orb (фото: Robert Spencer/AP, wbur.org)

Автор книги Дэвид Роуз — не только писатель и учитель, но и изобретатель. Ему принадлежит идея светящейся сферы Ambient Orb, которая может в режиме реального времени отслеживать интересующую вас информацию, доступную онлайн, и сигнализировать об этом при помощи изменения своего цвета.

«Например, вы можете выбрать индикацию содержания аллергенной пыльцы в воздухе с привязкой к району вашего проживания, чтобы заранее приготовить свои антигистаминные таблетки. Сфера может проинформировать о том, подходит ли скорость ветра для того, чтобы выйти в море под парусом, или о том, как меняется курс ваших акций на бирже. Вы можете изменить предмет отслеживания в зависимости от своих потребностей, или сезона, или того, что беспокоит лично вас — например, рейтинг этой книги на Amazon…
Задачей сферы не является передача информации в деталях. У нее нет экрана, на котором отображались бы конкретные числовые данные о проценте пыльцы в воздухе, скорости ветра или ваших потерях на бирже. „Прочитать“ ее можно в долю секунды, и она является волшебным объектом именно потому, что требует так мало внимания.»

Демонстрация принципа работы Ambient Orb (на английском):

Купить электронную версию книги «Будущее вещей»

2018   дизайн   книги

Книга Б. Ю. Александрова «Сырок»

«Премиальный» творожный сырок — с гербом, монограммой и позолоченными завитушками — я впервые заметил на прилавке примерно в 2010-м году. Внимание привлёк даже не столько дизайн упаковки (как мне тогда показалось, необъяснимо пафосный для столь демократичного продукта как творожный сырок). Забавное сочетание торговой марки и ассортиментного наименования — вот что запомнилось сразу и навсегда. «Б. Ю. Александров в молочном шоколаде», значилось на упаковке. «И что же там внутри, при таком-то названии? — размышлял я, разглядывая картонную коробочку. — Шоколадная фигурка некоего господина Александрова? В самом деле, делают же шоколадных зайцев, белочек, дедов морозов… Почему бы владельцу торговой марки не увековечить в шоколаде себя любимого?» И поскольку в отношении абсолютно всех творожных сырков у меня тогда имелось стойкое предубеждение (те, что случалось покупать до этого, оказывались невкусными и приторными), я вернул товар на полку и вышел из магазина.

Попробовать сырок имени Александрова мне довелось аж целых 7 лет спустя. Нужно было восстанавливать здоровье после болезни; измождённый организм требовал пищевого разнообразия, а желудок принимал далеко не всё. Так вот, сырок Александрова, купленный наудачу, организм оценил и принял на ура.

Чуть позже я обнаружил в продаже книгу с тем самым сырком и той самой фамилией на обложке. Книга оказалась автобиографией российского предпринимателя Бориса Юрьевича Александрова, основателя торговых марок «Б. Ю. Александров» и «Ростагроэкспорт». Поскольку я к этому времени уже был впечатлён качеством премиальных сырков (наверное, в той же степени, в какой ранее меня удивило их неожиданное название), книгу я тотчас же купил и съел прочёл, уже из интереса к личности автора.

Книга Б. Ю. Александрова «Сырок»

О чём книга «Сырок»? О неустанной тренировке «предпринимательской мышцы» и о том, какие впечатляющие результаты эта смелая и деятельная жизненная позиция способна приносить не только автору, но и окружающим людям. Сырок, изображённый на обложке, — не столько обычный (пусть и качественный) продукт питания, сколько символ профессионального и личностного становления предпринимателя, а также достигнутого на этом пути уровня и качества жизни, успеха, признания, личной и профессиональной реализованности.

Список предпринимательских инициатив Б. Ю. Александрова впечатляет разнообразием. Ещё в советское время, служа врачом на торговом судне, доктор Александров ухитрялся под самым носом у бдительных «комитетчиков» ввозить в Советский Союз дефицитные японские ковры. В 80-х, подрабатывая грузчиком на московском заводе «Кристалл», сумел разгадать технологию производства водки и научился делать её в домашних условиях с качеством, не уступавшим заводскому. Поскольку частное предпринимательство в то время считалось преступлением, за торговлю самодельной водкой Борис Юрьевич угодил в тюрьму, а позже на зону. Но и в тех, весьма непростых условиях, благодаря собственной инициативности, наблюдательности и верности своему моральному кодексу ему удалось сберечь доброе здоровье и чистую совесть. Позже, в эпоху перестройки, Александров одним из первых занялся книгоиздательством, на чём сделал свои первые большие деньги. Затем, когда издательский бизнес перестал быть прибыльным, переключился на выпуск продуктов питания: наладил выпуск творожной массы, а ещё чуть позже — сырков и прочей молочной продукции под маркой «Ростагроэкспорт». Спустя ещё некоторое время предприниматель запустил новый, премиальный бренд молочной продукции с упором на бескомпромиссное качество — «Б. Ю. Александров»; вся продукция под этой маркой изготовляется только из молока, полученного на собственных фермах.

И это далеко не весь список. В числе прочего, предприниматель воздал должное и своему основному, медицинскому образованию: основал частный медицинский центр «Клиника доктора Александрова» в Москве, первоначально — с целью сохранения здоровья ведущих сотрудников собственной фирмы, руководствуясь примером советских спецклиник для высшего партийного руководства. А ещё предприимчивый доктор Александров финансирует инновационный Центр коррекции веса Vitality расположенный в Латвии, где процесс похудения происходит на большой закрытой территории, в полной изоляции от искушений, в обстановке интенсивной физической активности и строгой дисциплины.

Что можно рекомендовать желающим развить в себе подобную продуктивность? Наверное, прочесть главу десятую книги «Сырок» — «20 правил успешного бизнесмена», которые автор сформулировал на основании собственного богатого жизненного опыта и советов мудрых людей.

Мне же остаётся разве только пожелать предпринимателю Александрову доброго здоровья и дальнейших, столь же восхитительных успехов в воплощении задуманного. Иными словами, чтобы линейка премиальных сырков пополнилась ещё одним наименованием: «Б. Ю. Александров в полном шоколаде».

2017   книги

Книга Норы Галь «Слово живое и мёртвое»

Вначале — небольшая предыстория.

Как-то раз в относительно недалёком прошлом я решил изменить к лучшему свой режим дня, чтобы повысить продуктивность в выполнении намеченных дел. Среди литературы на эту тему мне попалась интересная англоязычная книжка с кучей познавательных фактов и толковых рекомендаций, многие из которых я успешно внедрил в личную практику. Радуясь ценной находке, я горел желанием поделиться свежеобретённым знанием со всем прочим человечеством. И, поскольку на русском языке эта книга не издавалась, решил опробовать себя в качестве переводчика.

Сказано — сделано. Превозмогая июльскую духоту, я с головой погрузился в работу. Старательно перевёл четыре главы и отослал пробу в издательство. Перевод в издательстве получили, но, как бывает в случаях деликатных отказов, «не перезвонили».

И надо сказать, правильно сделали, ведь мой «первый блин», как мне самому по прошествии времени очевидно, изобиловал неровностями. Главный дефект был следующий: ввиду свойственного переводчикам-новичкам стремления поближе держаться к «букве» иноязычного текста, многие фразы и обороты потеряли естественность и резали слух, поскольку звучали не вполне по-русски.

Казалось бы, вот сраму-то! Столько лет учить английский — и не суметь внятно перевести нехитрую научно-популярную книжку! Однако, если разобраться, ничего странного или, тем более, стыдного. Разумеется, по ходу получения образования и за его пределами переводить случалось сотни, если не тысячи раз. Но ведь эти переводы были, по сути, «разговорно-технического» качества. Нигде — ни в школе, ни в вузе, ни на работе — меня не обучали специально художественному переводу художественных текстов. (В переносном смысле, меня учили красить заборы, а не рисовать картины.) Удивительно ли, что я понятия не имел о принципах литературного перевода и, более того, не особенно верил в их существование?

Тем с большим удовольствием я, спустя время, узнал, что принципы эти, к счастью, существуют. О них ведёт речь в книге «Слово живое и мёртвое» редактор, критик и признанный практик литературного перевода Элеонора Яковлевна Гальперина, более известная как Нора Галь.

Название книги на редкость точно соответствует её содержанию: это действительно сборник «живых и мёртвых слов» — удачных и не очень примеров перевода, сгруппированных по темам. Вот «развесистая клюква», вот (осторожно, не вступите!) канцелярская мертвечина, вот неудобоваримые сочетания французского с нижегородским… Наглядно, доходчиво, поучительно. При этом «Слово…» вряд ли можно назвать учебником в привычном смысле слова: теоретических выкладок, разложенных по пунктам, там нет (а хотелось бы). Да и сама автор именует свою книгу «отчасти справочником, наглядным пособием» и выражается о ней скорее как о стороннем продукте собственной многолетней редакторско-переводческой практики: «книжка сложилась». Что с этим всем делать начинающему переводчику? «Смотрите, сравнивайте и судите сами», — предлагает автор в предисловии. (Почти как в известной песне: «думайте сами, решайте сами…»)

Пожалуй, я воспользуюсь этой рекомендацией. И попробую самостоятельно сформулировать общие принципы литературного перевода — так, как я их понял, прочитав эту книгу. Итак:

1. Целостность — главный принцип художественного перевода.

Нора Галь упоминает целостности двух видов: целостность художественного образа и общую целостность переводного произведения. Насколько я понимаю, второе не достижимо без первого: верно подобранные слова, фразы и речевые обороты делают цельными (убедительными) художественные образы, которые, в свою очередь, обеспечивают целостность (ощущение стилевого единства и согласованности) всему переводу.

Применительно к художественному образу, целостность (цельность) означает убедительность для читателя, соответствие образа читательскому опыту, узнаваемость, правдивость, верность, реалистичность. И наоборот, нецельный образ — тот, столкнувшись с которым, читатель, как режиссёр при виде плохой актёрской игры, воскликнет: «Не верю!».

Чем достигается целостность перевода? В первую очередь — внимательным и добросовестным отношением к делу. И, конечно, практикой, в ходе которой усваиваются необходимые навыки, изучаются технические приёмы, совершенствуется чувствительность и интуиция («шестое чувство», «чувство правды», переводческое чутьё), расширяется кругозор, пополняется багаж общекультурных и специальных познаний… короче говоря, происходит то, что в сумме называется ростом мастерства.

Что может нарушать целостность перевода? Очевидно, недостаток культуры, образования или эрудиции переводчика либо редактора, невнимательность, лень и мн. др. Вот типичные образцы порождаемых этими причинами «словесного варварства», щедро проиллюстрированные примерами в книге:

— штампы и казённо-канцелярские обороты («канцелярит»);
— отглагольные существительные или нагромождения существительных в косвенных падежах вместо глаголов;
— парадоксальные, взаимоисключающие, неуместные сочетания (слова, не сочетаемые по смыслу, стилю или звучанию, национальной или социальной окраске, чувству или настроению);
— использование иностранной лексики при наличии равноценного русского выражения.

2. «Дух» подлинника превыше «буквы».

Приступая к работе, переводчику необходимо принять решение, чему он намерен отдать приоритет — «букве» подлинника (что означает: попытаться максимально точно скопировать формы иноязычного текста) или же «духу» (то есть, в первую очередь стремиться передать не столько формы, сколько смысл и эмоцию образов, составляющих художественную ткань исходного произведения).

«Буквальный» перевод в худшем проявлении — это мёртвая, бездушная и бездумная калька. Это формальное, дословное («рабское», по меткому выражению Норы Галь), копирование первоисточника без учёта специфики русской речи и смысловых тонкостей культурного контекста.

«Слово, взятое из подлинника механически, … не рождает живого образа, не передаёт ясно мысль иностранного автора… Чужой синтаксис выпирает, точно каркас плохого зонтика, так и хочется перевести всё это обратно на язык подлинника!»

Перевод в соответствии с «духом» подлинника — это перевод не столько слов, сколько целостностей — художественных образов (с сохранением смыслов и эмоций, содержащихся в них).

«Бережно сохранить и передать подлинник во всей полноте и многообразии, передать все оттенки мысли, чувств, стиля можно только отходя от буквы, от дословности, только средствами и по законам нашего языка. Иначе говоря, как очень точно сказал ещё Пушкин, то, что выразил на своем языке иностранный автор, надо перевыразить по-русски… Переводчик не следует покорно и слепо за подлинником, отбрасывает всё лишнее, перестраивает фразу по-русски, и она становится ясной, непосредственной, ей веришь.»

Следствие из второго принципа: степень свободы переводчика определяется требованиями верности «духу» (а не «букве»!) первоисточника.

Переводчик обязан сохранить не слово, а мысль и образ. Поэтому в переводе допустимо всё, что позволяет полнее, яснее и точнее передать стиль и замысел автора. Не копировать, а перевыразить и творчески воссоздать — вот истинная задача переводчика художественного текста.


Итак, у меня получилось выделить два общих принципа и одно следствие.
Напоследок — «вопрос-ответ» для закрепления материала:

Вопрос: Каким должен быть хороший литературный перевод?

Ответ, собранный из пяти цитат из книги:

«Переводная книга должна всё же стать явлением русской литературы, должна читаться так, как будто она написана по-русски, а не на каком-то особом гибридном языке”. [Для этого переводчику нужно подобрать] равноценную по мысли и чувству замену …для каждого слова и речения, …чтобы читатель воспринимал перевод так же, как на родине автора воспринимают подлинник. …Переводить надо не слово, не букву, а дух и смысл, …заключённый в нём здесь, в духе целого, образ».


[Дополнение] Не могу удержаться, чтобы не процитировать один необычайно зрелый читательский отзыв на эту книгу: «Книга оказалась небезынтересной. Но какая же… занудная, что ли. … Всю полезную информацию можно уместить буквально на нескольких страницах. … Книга „Слово живое и мертвое“ в чем-то мне помогла. Подкинула дофига клевых и моднявых вордов. Хотя это можно было сделать и более легким путем». (Отсюда.)

Читать книгу на мемориальном сайте Норы Галь
Купить бумажную версию

2017   книги   перевод