Томатная тавтология

Томатная тавтология

Томатный кетчуп

Люди планеты Земля! Объясните мне, пожалуйста, одну вещь, которая давно не даёт мне покоя и лишает сна. Для чего писать на кетчупе вот это никчёмное уточнение — «томатный»? Разве кетчуп может быть не томатный? Если таковые существуют в природе (может, есть грушевый, клюквенный, малиновый или ананасовый кетчуп), подскажите, где купить. Заранее большое спасибо.

Поделиться
Отправить
Запинить
16 сентября   быт   забавно   русский язык
1 комментарий
Денис

Изначально кетчупом называли большой спектр соусов. Например из фасоли, грибов и анчоусов. Томатов не было в изначальном рецепте.
Насколько помню, ассоциировать кетчуп с томатами начали не так давно.
Может это и сподвигнула делать надпись «томатный» на «Хайнце» и других марках. А может и нет. Сейчас такое количество кетчупов и соусов, что они могут быть не томатными а, скажем, перичными или «шашлычными».

Александр Токарев

Да, исторически в рецепт кетчупа входили и рыба, и грибы, и каштаны, и ещё бог знает что. Но это всё было, во-первых, очень давно (до середины XIX — начала XX века), а во-вторых, не в России. К нам кетчуп впервые попал не от китайцев или британских колонистов, а, насколько я помню, в 1980-е годы из Восточной Европы — Болгарии или Венгрии, откуда в Советский Союз импортировались овощные консервы. И он был изначально только из помидоров. C грибным или рыбным кетчупом массовый российский потребитель точно не сталкивался, для него кетчуп — это, по умолчанию, томатный соус. Однако предлагаю не верить мне на слово, а лучше спросить ваших знакомых, из чего обычно делают кетчуп. Они-то не соврут :)
Так что не берусь утверждать про зарубеж, но, на мой слух, в России «кетчуп томатный» звучит примерно так же, как «говядина мясная» или «водка алкогольная» — то есть, как ненужное канцелярское уточнение.

Популярное