Шальные ответы #1

Шальные ответы #1

Как известно, если хорошо попросить поисковые системы, они скажут, по каким запросам приходят на ваш сайт посетители. Одни из этих запросов вполне предсказуемы, например «александр токарев сайт» или «александр токарев дизайн реклама», или «тот самый александр токарев». Другие же могут оказаться довольно неожиданными, а то и откровенно мистическими.

К примеру, я не имею ни малейшего представления, каким образом человек, искавший в Гугле «3D забор», попал ко мне на сайт. Видите ли, я не занимаюсь производством заборов. Ни двухмерных, ни, тем более, трёхмерных. Я не торгую заборами. Не пишу о них. Я даже не думаю о них! А посетитель — вот он, пришёл.

И знаете что? Подумав, я решил, что на некоторые из этих шальных запросов я, так или иначе, могу хочь что-нибудь ответить. Не обещаю, что ответы будет исчерпывающими: я всё-таки не Википедия. Не обещаю даже, что они будут правильными: я всё-таки человек. Возможно, они будут не менее шальными, чем сами запросы, так что уж не взыщите. Тем не менее, постараюсь отвечать по существу. Оригинальная авторская орфография запросов сохраняется. Итак, поехали…

окей по английски

О, это просто. Окей по-английски будет «окей». Окей?

«ты меня уважаешь» по английски

Дорогой неизвестный друг! Я, кажется, догадываюсь, почему ты не нашёл перевод этой фразы в интернете с первой попытки. Дело в том, что это очень русская фраза. Возможно, её полного аналога нет ни в каких других языках. Если ты спросишь англоязычного собеседника «do you respect me?», он, скорее всего, придёт в состояние ступора, ибо не поймёт, чем может быть спровоцирован подобный вопрос и зачем его вообще задавать. Во-первых, естественно, он вас уважает, ибо как же иначе?! Во-вторых, в англосаксонской культуре не принято заниматься вымогательством уважения к себе. Во всяком случае, с помощью прямых вопросов.

Как же перевести смысл этого выражения так, чтобы англичанину было понятно? Можно попробовать забить в Гугл несколько более развёрнутое описание: «состояние когда в глубине души к величайшему стыду своему не можешь утверждать что сам себя уважаешь однако не имеешь сил ни признаться себе в этом ни даже допустить саму эту мысль поскольку она была бы совершенно невыносима и потому предварительно приведя себя в изменённое состояние сознания при помощи горячительных напитков или наркотических средств со смесью надежды заискивания и подавленной ненависти достаешь этим вопросом не только своих близких друзей и дальних знакомых но и вовсе случайных людей неизменно рассчитывая на искренний и при этом непременно положительный ответ по английски».

электрический чайник маленького объема

Ты знал, ты знал! У меня действительно есть такой чайник, см. фото. Называется Vitek VT-1154 SR. (Кружка в комплект не входит, она просто для сопоставления масштаба.) Металлический корпус без спирали. Объём 0,5 л, то есть, фактически, два стакана. Прочный, удобно чистится. Рекомендую.

требуется плотник

Коллега, веришь, нет, — мне он тоже требуется! Если найдёшь, набери в Гугле «плотник найден». Так победим!

Поделиться
Отправить
Запинить
2018  
2 комментария
Надежда

Здравствуйте Александр, у нас тоже есть такой маленький чайник фирмы Tefal, очень удобен для путешествий

Надежда

Александр, огромное спасибо за ваш юмор, посмеялась от души над описанием состояния « ты меня уважаешь»

Александр Токарев

Завсегда пожалуйста )

Популярное